Auteur: AmeNéeZik
Date: 20-01-2008 19h16
I know it's hard to tell how mixed up you feel
JE SAIS QUE C DUR DE DIRE COMBIEN TU TE SENS DETRAQUE
Hoping what you need is behind every door
ESPERANT QUE CE QUE TU AS BESOIN EST DERRIERE CHAQUE PORTE
Each time you get hurt, I don't want you to change
CHAQUE FOIS QUE T ES BLESSE(E) JE NE VEUX PAS QUE TU CHANGES
Because everyone has hopes, you're human after all
PARCEQUE TT LE MONDE A DES ESPOIRS TU ES HUMAIN(E) APRES TOUT
The feeling sometimes, wishing you were someone else
LE SENTIMENT QQ FOIS(je) souhaiterais que tu sois qq1 d autre
Feeling as though you never belong
ressentant comme si tu n'appartient (à personne)
This feeling is not sadness, this feeling is not joy
ce sentiment nest pas de la tristesse, ce sentiment n'est pas de la joie
I truly understand. Please, don't cry now
je comprends vraiment, stp ne pleure pas maintenant
Please don't go, I want you to stay
stp ne part pas, je veux que tu reste
I'm begging you please, please don't leave here
je t en supllie, stp ne part pas d ici
I don't want you to hate for all the hurt that you feel
je ne veux pas que tu haïsse pour tout le mal que tu ressens
The world is just illusion trying to change you
le monde est juste une illusion qui essaie de te changer
Being like you are
être comme tu es
Well this is something else, who would comprehend?
eh bien c autre chose, qui comprendrait?
But some that do, lay claim
mais ceux qui comprennent, ?? (je calle)
Divine purpose blesses them
but divin les benissent
That's not what I believe, it doesn't matter anyway
MAIS CE N EST PAS CE QUE JE CROIS, ça n'a pas d'importance de tte façon
A part of your soul ties you to the next world
une partie de ton ame te lie au monde futur
Or maybe to the last, but I'm still not sure
ou peut e^tre le dernier , je ne suis pas sûr encore
But what I do know, to us the world is different
mais ce que je sais , pour nous le monde est différent
As we are to the world but I guess you would know that
comme nous le sommes à ce monde mais je suppose que tu saurais ça
Please don't go, I want you to stay
ne part pas stp, je veux que tu restes
I'm begging you please, please don't leave here
je t en supplie stp , ne part pas d ici
I don't want you to hate for all the hurt that you feel
idem
The world is just illusion trying to change you
idem
Please don't go, I want you to stay
idem
I'm begging you please, oh please don't leave here
idem
I don't want you to change for all the hurt that you feel
idem
This world is just illusion always trying to change you
le monde est une illusion qui essaie toujours de te changer
voilà...merci à ceux qui auront des amerliorations sur cette traduction (lay claim n'a pas de sens dans le contexte de cette phrase
Message modifié (21-01-2008 11h04)
|
|